Keine exakte Übersetzung gefunden für أداء الخدمة العسكرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أداء الخدمة العسكرية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bien, sabes, desde que he regresado de deber activo en la guerra civil.
    أتعلم، بما أنني عدت من أداء الخدمة ،العسكرية بالحرب الأهلية
  • Ahora bien, cuando el derecho a la objeción de conciencia no está reconocido por la ley, se trata al objetor de conciencia como desertor y se le aplica el código penal militar.
    وعندما لا يعترف القانون بحق الامتناع عن أداء الخدمة العسكرية بدافع الضمير، يعامل الممتنع عن أداء الخدمة العسكرية معاملة الهارب من التجنيد ويطبق عليه القانون الجنائي العسكري.
  • Si se le llama a filas y rehusa realizar el servicio militar, tendrá que cumplir esa sentencia.
    فإذا رفض أداء الخدمة العسكرية حين يُطلب إليه ذلك، فسيلزمه تنفيذ ذلك الحكم.
  • Oye, campeón, campeón, campeón... ...¿qué le dices a la gente que dice que esquivaste el servicio militar?
    أيها البطل بماذا ترد على من يقولون أنك تهربت من أداء الخدمة العسكرية؟
  • Ha considerado que el derecho a la objeción de conciencia puede ser invocado, no sólo antes de realizar el servicio militar o de incorporarse a las fuerzas armadas, sino también una vez que se forma parte de ellas o incluso después.
    وقد رأت أنه يجوز لأي شخص الاحتجاج بالحق في الامتناع عن أداء الخدمة العسكرية بدافع الضمير ليس فحسب قبل أداء الخدمة العسكرية أو التجنيد في القوات المسلحة، بل أيضاً أثناء الخدمة بل وبعدها.
  • Los objetores de conciencia son personas civiles, que deben depender de órganos civiles, bajo el control del juez ordinario.
    ثم إن الممتنعين عن أداء الخدمة العسكرية بدافع الضمير هم مدنيون ينبغي محاكمتهم أمام محاكم مدنية، تحت إشراف قضاة عاديين.
  • El Comité ha expresado recientemente en varias ocasiones su preocupación por el hecho de que los tribunales militares sancionen penalmente a los objetores de conciencia por no cumplir el servicio militar.
    وقد أعربت عن قلقها في مناسبات عدة مؤخراً لأن المحاكم العسكرية قد فرضت عقوبات على المعارضين للتجنيد لرفضهم أداء الخدمة العسكرية.
  • b) La liberación, en abril de 2005, de cuatro testigos de Jehová que habían hecho objeción de conciencia a cumplir el servicio militar;
    (ب) الإفراج في نيسان/أبريل 2005 عن أربعة من شهود يهوه كانوا قد أعلنوا عن استنكافهم الضميري إزاء أداء الخدمة العسكرية؛
  • No obstante, el Ministerio de Defensa está autorizado a suspender el derecho de un conscripto a prestar servicio alternativo si se ve comprometida gravemente la seguridad del país.
    بيد أن وزير الدفاع له سلطة حرمان مجند من حقه في أداء الخدمة العسكرية البديلة إذا تعرضت البلاد لتهديدات خطيرة تستهدف بقاءها.
  • b) La liberación, en abril de 2005, de cuatro Testigos de Jehová que habían hecho objeción de conciencia a cumplir el servicio militar;
    (ب) الإفراج في نيسان/أبريل 2005 عن أربعة من شهود يهوه كانوا قد أعلنوا عن استنكافهم الضميري إزاء أداء الخدمة العسكرية؛